Σαμιώτισσα
Dublin Core
Title
Σαμιώτισσα
Samiotissa
Subject
Description
Όπως αναφέρει ο Νίκος Διονυσόπουλος (2009: 155): "Η Σαμιώτισσα είναι ένα από τα πλέον διαδεδομένα τραγούδια σε ολόκληρο τον ελλαδικό χώρο και, φυσικά, ανάμεσα στις ελληνικές κοινότητες της διασποράς. Έχει δισκογραφηθεί δεκάδες φορές, με διαφορετικές μουσικές και στιχουργικές παραλλαγές ποικίλου ύφους. Τραγούδι πολύ γνωστό από τις αρχές του 20ού αι. τουλάχιστον, το οποίο, με τη συγκυρία της ενσωμάτωσης της Σάμου στο ελληνικό κράτος, πριμοδοτείται και εντάσσεται πανηγυρικά στο βασικό ρεπερτόριο στις σχολικές γιορτές, στις στρατιωτικές μπάντες και στις παντός είδους εκδηλώσεις και παραστάσεις εθνικού και μη περιεχομένου. Καθώς είναι μια εύκολη μελωδία, βασισμένη πάνω στον πανελλήνιο ρυθμό των 7/8, βρίσκει πάντα μια θέση στις διάφορες εκδηλώσεις [...] για να χορέψουν όλοι. Ο δημιουργός της Σαμιώτισσας παραμένει άγνωστος, παρά το γεγονός ότι κατά καιρούς διάφοροι έχουν υπογράψει στις παρτιτούρες ως συνθέτες και στιχουργοί, διεκδικώντας την πατρότητά της, με τα αντίστοιχα οφέλη που αυτό συνεπάγεται". Σύμφωνα με τον Δημ. Σ. Σούτζο ("Εμβατήρια και παρωδίες, Η μικρή ιστορία των αγώνων του νεώτερου ελληνισμού μέσα απ' το πολεμικό τραγούδι", Αθήνα 1959, σελ. 67) πάνω στο σκοπό της Σαμιώτισσας τραγουδούσε η αθηναϊκή νεολαία την περίοδο της Κατοχής τους παρακάτω στίχους : "Ελλάδα μας Ελλάδα μας ως πότε σκλάβα θάσαι Τον Μαύρο ύπνο της σκλαβιάς Ελλάδα μας ως πότε θα κυμάσαι Ελλάδα μας τα νειάτα σου αρματωθήκαν πάλι Για να σ' ελευτερώσουνε Ελλάδα μας και να σε δουν Μεγάλη. Κι αν βρέθηκαν στο δρόμο σου προδότες πουλημένοι Για σένα ο Ζέρβας ξαγρυπνεί Ελλάδα μας, Ελλάδα δοξασμένη. Θέλαν για νέα σύνορα τα προπολεμικά μας Κι ας χάθηκαν τόσα παιδιά για τα ιδανικά μας. Μα οι γνήσιοι οι Έλληνες ποτέ τους δεν θ' αφήσουν Βουλγάρους και κομμουνιστάς για να σε κυβερνήσουν".
Όπως αναφέρει ο Νίκος Διονυσόπουλος (2009: 155): "Η Σαμιώτισσα είναι ένα από τα πλέον διαδεδομένα τραγούδια σε ολόκληρο τον ελλαδικό χώρο και, φυσικά, ανάμεσα στις ελληνικές κοινότητες της διασποράς. Έχει δισκογραφηθεί δεκάδες φορές, με διαφορετικές μουσικές και στιχουργικές παραλλαγές ποικίλου ύφους. Τραγούδι πολύ γνωστό από τις αρχές του 20ού αι. τουλάχιστον, το οποίο, με τη συγκυρία της ενσωμάτωσης της Σάμου στο ελληνικό κράτος, πριμοδοτείται και εντάσσεται πανηγυρικά στο βασικό ρεπερτόριο στις σχολικές γιορτές, στις στρατιωτικές μπάντες και στις παντός είδους εκδηλώσεις και παραστάσεις εθνικού και μη περιεχομένου. Καθώς είναι μια εύκολη μελωδία, βασισμένη πάνω στον πανελλήνιο ρυθμό των 7/8, βρίσκει πάντα μια θέση στις διάφορες εκδηλώσεις [...] για να χορέψουν όλοι. Ο δημιουργός της Σαμιώτισσας παραμένει άγνωστος, παρά το γεγονός ότι κατά καιρούς διάφοροι έχουν υπογράψει στις παρτιτούρες ως συνθέτες και στιχουργοί, διεκδικώντας την πατρότητά της, με τα αντίστοιχα οφέλη που αυτό συνεπάγεται". Σύμφωνα με τον Δημ. Σ. Σούτζο ("Εμβατήρια και παρωδίες, Η μικρή ιστορία των αγώνων του νεώτερου ελληνισμού μέσα απ' το πολεμικό τραγούδι", Αθήνα 1959, σελ. 67) πάνω στο σκοπό της Σαμιώτισσας τραγουδούσε η αθηναϊκή νεολαία την περίοδο της Κατοχής τους παρακάτω στίχους : "Ελλάδα μας Ελλάδα μας ως πότε σκλάβα θάσαι Τον Μαύρο ύπνο της σκλαβιάς Ελλάδα μας ως πότε θα κυμάσαι Ελλάδα μας τα νειάτα σου αρματωθήκαν πάλι Για να σ' ελευτερώσουνε Ελλάδα μας και να σε δουν Μεγάλη. Κι αν βρέθηκαν στο δρόμο σου προδότες πουλημένοι Για σένα ο Ζέρβας ξαγρυπνεί Ελλάδα μας, Ελλάδα δοξασμένη. Θέλαν για νέα σύνορα τα προπολεμικά μας Κι ας χάθηκαν τόσα παιδιά για τα ιδανικά μας. Μα οι γνήσιοι οι Έλληνες ποτέ τους δεν θ' αφήσουν Βουλγάρους και κομμουνιστάς για να σε κυβερνήσουν".
Source
Αρχείο Κουνάδη
Kounadis Archive
Publisher
Columbia USA
Columbia (USA)
Date
10/1920 (;)
10/1920 (?)
Contributor
Ν. Διονυσόπουλος, Λ. Κουνάδης
Rights
cc
Relation
Vi_68849_Samiotisa
201804041750_1_D
20180801100_49_D
Col_56190_Samiotissa
KA_CardPostal_7236
201804041750_1_D
20180801100_49_D
Col_56190_Samiotissa
KA_CardPostal_7236
Format
Δίσκος 10'' (25 εκατοστών)
10 in. (25 cm)
Language
Ελληνικά
Greek
Type
Δημοτικό
Identifier
Col_E4969_Samiotissa
Coverage
Νέα Υόρκη
New York
78 RPM Records Item Type Metadata
Στιχουργός / Lyrics writer
Άγνωστος
Unknown
Ορχήστρα - Εκτελεστές / Orchestra - Singers
[Κλαρίνο, τσέλο (Σιφνιός Μάρκος;), σαντούρι (Παπαγκίκας Κώστας;)]
[Clarinet, cello (Sifnios Markos?), santur (Papagkikas Kostas?)]
Αριθμός Σειράς / Coupling number
E-4969
Αριθμός Μήτρας / Matrix Number
86710-2
Διάρκεια ηχογραφήματος / Length of the song
3:29
Θέση ηχογραφήματος / Place of record (object)
Δισκοθήκη Αρχείου Κουνάδη
Kounadis Archive Record Library
Tags
Citation
Άγνωστος and Unknown, “Σαμιώτισσα,” Kounadis-Archive OMEKA Site, accessed June 5, 2023, https://kounadisomeka.aegean.gr/items/show/5472.
Output Formats
Item Relations
This item has no relations.